| 1. | Question no 18 by bertel haarder (h-0658/97) j'appelle la question nº18 de m. bertel haarder (h-0658/97): |
| 2. | Question no 31 by bertel haarder (h-0857/96) j'appelle la question n- 31 de m. bertel haarder (h-0857/96): |
| 3. | I would like to put a few follow-up questions to mr haarder: je voudrais poser quelques questions supplémentaires à bertel haarder : |
| 4. | This is unfair , as mr haarder also said. comme m. bertel haarder l'a déclaré , tout cela n'est pas très honnête. |
| 5. | I myself would agree with the criticism which bertel haarder makes of the situation. je suis tout à fait d'accord avec la critique que bertel haarder formule à l'encontre de la situation. |
| 6. | However , denmark has done exactly the opposite in the time that mr haarder has been a minister. mais le danemark a précisément fait le contraire au moment où bertel haarder est devenu ministre ! |
| 7. | In complete contrast to my good fellow member , mr haarder , i would gladly recommend the danish model. contrairement à mon cher collègue , m. bertel haarder , je voudrais recommander le modèle danois. |
| 8. | My fellow danish mep , mr haarder , decided to speak in a language other than his own. mon collègue danois , m. bertel haarder , a choisi de s'exprimer dans une autre langue que la sienne. |
| 9. | In this connection a central role will be taken by our european affairs minister bertel haarder , a former member of this parliament. À ce propos , le ministre chargé des affaires européennes , m. bertel haarder , ex-député de cette assemblée , jouera un rôle capital. |
| 10. | It is plain that , in exchanging mep bertel haarder for mr haarder the minister , we did not get a particularly good deal. il apparaît clairement que la décision de permuter le député européen bertel haarder avec le ministre bertel haarder n'a pas été particulièrement judicieuse. |